AN ANALYSIS OF TITLE FUNCTIONS (ON THE MATERIAL OF DARYA DONTSOVA’S IRONIC DETECTIVE NOVELS)
DOI: 10.23951/2312-7899-2021-1-157-179
The aim of the article is to examine the semiotic nature of the titles of detective novels by Darya Dontsova based on the three dimensions of semiosis: semantics, syntactics and pragmat-ics. Semiotic analysis serves as the main research method. Contextual interpretation, structural, stylistic and pragmatic analysis, metaphorical modeling and genre questionnaire are auxiliary methods. The research hypothesis lies in a supposition that the basic function of the title of a lit-erary text, unlike that of a mass media, scientific, etc. text, is to label, index a text as an integral sign. An informative function of the title can be realized after understanding the whole text, de-termining its genre, and taking into consideration the overall dialogism of the text with the au-thor’s oeuvre and with the intertext of the literary process. For advertising purposes, some titles are not intended to predict the sense of subsequent texts. The features of Dontsova’s titles are paradoxicality (elements of titles are semantically incompatible), abundance of precedent signs, intertextuality, intersemioticity, carnivalization, language game, parody, persuasion, and sug-gestiveness. The semantic parameter of title semiosis presupposes clarifying the content-related link of the titles not only with subsequent texts but also with the reader’s intertextual and in-tersemiotic knowledge. The semantics of the titles of Dontsova’s ironic detective novels is corre-lated with the frequently secondary structural components of this genre and is characterized by the metaphorical borrowing of lexemes from different source domains. The syntactics of the ti-tles is realized through relations with different components of the texts, with megatext and in-tertext, with nonverbal cultural semiospheres, including precedent phenomena. The pragmatics of the titles is to spark interest, curiosity, desire to resolve the paradoxes of the title by reading and understanding the content of the book. Paradoxicality, inherent to titles of ironic detective novels, serves as a powerful means of suggestiveness, affecting both readers’ consciousness and the unconscious resources of the psyche. The prospects of this research are to focus on the stra-tegic programs of the communicative influence of titles of popular literature, to conduct experi-mental studies on the index of the title informing properties and on the title predictive value for subsequent texts.
Keywords: title, index, semantics, syntactics, pragmatics, intertext, language game, parody, persuasiveness, suggestiveness, paradox, carnivalizition, precedent phenomenon
References:
Bandler, R., & Grinder, J. (1999). Transformeyshn. NLP i struktura gipnoza [Reframing: Neuro-Linguistic Programming and the Transformation of Meaning]. Translated from English. Flinta.
Barthes, R. (1989). Izbrannye raboty : Semiotika. Poetika [Selected Works: Semiotics. Poetics]. Translated from French by G. K. Kosikov. Progress.
Chernyak, M. A. (2013). Massovaya literatura XX veka [Popular literature of the twentieth century]. Flinta.
Eco, U. (2000). Zametki na polyakh “Imeni rozy” [Notes on the margins of the Name of the Rose]. Translated from Italian by E. Kostyukovich. Simpozium.
Fateeva, N. A. (2007). Intertekst v mire tekstov: kontrapunkt intertekstual’nosti [Intertext in the world of texts: A counterpoint of intertextuality]. KomKniga.
Fateeva, N. A. (2010). Sintez tselogo: Na puti k novoy poetike [Synthesis of the whole: On the way to new poetics]. NLO.
Gal’perin, I. R. (1981). Tekst kak ob”ekt lingvisticheskogo issledovaniya [Text as an object of linguistic research]. URSS.
Gudkov, D. B. (1999). Pretsedentnoe imya i problemy pretsedentnosti [Precedent name and problems of precedent]. Moscow State University.
Karaulov, Yu. M. (1987). Russkiy yazyk i yazykovaya lichnost’ [Russian language and language personality]. Nauka.
Kolegaeva, I. M. (1991). Tekst kak edinitsa nauchnoy i khudozhestvennoy kommunikatsii [Text as a unit of scientific and artistic communication]. RIOOUP.
Krasnykh, V. V. (2002). Etnopsikholingvistika i lingvokul’turologiya [Ethnopsycholinguistics and linguoculturology]. Gnozis.
Kukharenko, V. A. (2018). O nekotorykh pred- i post- elementakh khudozhestvennogo teksta [On some pre- and post-elements of artistic text]. In I. M. Kolegaeva (Ed.), Lyubov’ k slovu [Love for the word] (pp. 7–21). KP OMD.
Morris, C. W. (1983). Osnovaniya teorii znakov [Foundations of the theory of signs]. Translated from English. In Yu. S. Stepanov (Ed.), Semiotika [Semiotics] (pp. 37–89). Raduga.
Nikolina, N. A. (2003). Filologicheskiy analiz teksta [Philological analysis of the text]. Akademiya.
Podol’skaya, N. V. (1988). Slovar’ russkoy onomasticheskoy terminologii [Dictionary of Russian onomastic terminology]. Znanie.
Selіvanova, O. O. (2011). Osnovi teorії movnoї komunіkatsії: Pіdruchnik [Fundamentals of the theory of language communication: Textbook.]. Chabanenko Yu. A. (In Ukrainian).
Selіvanova, O. O. (2012). Svіt svіdomostі v movі. Mir soznaniya v yazyke [The world of consciousness in language]. Chabanenko Yu. A. (In Ukrainian).
Simyan, T. S. (2017). Themes and Motives of Visualization of the Armenian Epic Poem in the Collective and Cultural Memory of the Soviet Era of the 1980s (Based on the Story Collection for Children “To Be Like David of Sasun” by Victoria Vartan and the Film “The Road to David of Sasun”). PRAΞHMA. Problemy vizual’noy semiotiki – ΠΡΑΞΗMΑ. Journal of Visual Semiotics, 4(14), 11–27. (In Russian). https://doi.org/10.23951/2312-7899-2017-4-11-27
Sorokin, Yu. A., & Mikhaleva, I. M. (1993). Pretsedentnyy tekst kak sposob fiksatsii yazykovogo soznaniya [Precedent text as a way of fixing linguistic consciousness]. In Yu. A. Sorokin, E. F. Tarasov, & I. V. Ufimtseva (Eds.), Yazyk i soznanie: paradoksal’naya ratsional’nost’ [Language and consciousness: Paradoxical rationality] (pp. 98–117). Nauka; Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences.
Vygotskiy, L. S. (1997). Psikhologiya iskusstva [Psychology of Art]. Labirint.
Zakharenko, I. V. (1997). Pretsedentnoe imya i pretsedentnoe vyskazyvanie kak simvoly pretsedentnykh fenomenov [Precedent name and precedent statement as symbols of precedent phenomena]. In V. V. Krasnykh, & A. I. Izotov (Eds.), Yazyk, soznanie, kommunikatsiya [Language, consciousness, communication]. Vol. 1 (pp. 82–103). Filologiya.
Issue: 1, 2021
Series of issue: Issue 1
Rubric: ARTICLES
Pages: 157 — 179
Downloads: 790