LITHUANIAN SEMIOTIC STUDIES: FROM THE HISTORY OF DOSTOEVSKY’S THEATRICAL “TRANSLATIONS” IN LITHUANIA
DOI: 10.23951/2312-7899-2018-2-110-131
In the article it is investigated the place of a literary heritage of Dostoevsky in the Lithuanian verbal and visual culture. We chose two directions for our research: 1) the translations of books of the writer on the Lithuanian language; 2) “translations” (adaptations) of novels of Dostoevsky in the Lithuanian theatrical tradition. In the first part of article authors analyze different approaches to the translations of texts of Dostoevsky on the Lithuanian language. It is shown that in modern Lithuania almost all works of the great writer are translated; however there are problems and perspectives. In the second part of article we reconstructed in a historical retrospective the experience of theatrical experiments with texts of the writer in Lithuania. It is obvious that the Lithuanian national theater used on available literary translations. It is shown that the history of the Lithuanian theater isn’t thought without Dostoevsky’s heroes today. It is possible to tell surely that many performances according to Dostoevsky’s books were included into gold fund of theatrical tradition of Lithuania and World Theater.
Keywords: Dostoevsky, theatrical tradition of Lithuania, Lithuanian national theater, adaptations, Dostoevsky’s heroes, Vilnius theater of the Russian drama
References:
Aleksaite 1983 –Aleksaite I. F. Formation and development of direction of the Lithuanian drama theater (1918–1940). Moscow, 1983. In Russian.
Alpatova 2009 – Alpatova I. Sad Image Wanderer. Culture: Intellectuals’ Weekly Newspaper. 2009. 39 (7702). October 8–14. In Russian.
Antanavičius 1997 – Antanavicius A. Paaiskinimai. Dostojevskis F. Demonai. Vilnius, 1997.
Beržaitė 2013 – Beržaitė D. Dostoyevsky in Lithuania (the end of 20th and the beginning of 21th Century). Dostoyevsky: Materials and Studies. 2013. 20. P. 143–154. In Russian.
Bokshitsky 2006 – Bokshitsky A. Semantics of the word ‘Evil’ (πονηρία) in the Gospel according to Matthew. The Neva. 2006.2. P. 193–198. URL: http://ec-dejavu.ru/e/Evil.html In Russian.
Bykov 2017 – Bykov D. “Anna Karenina” as a Political Novel. URL: https://www.youtube.com/watch?v=TbFnZo5BmX4 In Russian.
Čepliejus 2018 – Čepliejus V. „Vertėju gali būti tiktai smalsus žmogus“. URL: https://www.15min.lt/kultura/naujiena/literatura/virgilijus-cepliejus-verteju-gali-buti-tiktai-smalsus-zmogus-286-912172
Červinskiene 2004 – Červinskiene E. Dostojevskis. Vilnius, 2004.
Dobrovolsky 2015 – Dobrovolsky D. The Russian Classical Literature in German Translations. The PostScience. 20.06.2015. URL: https://postnauka.ru/video/48118 In Russian.
Dostoevsky 1990 – Dostoevsky F. The Possessed. Collected Works. Vol. 7. Leningrad, 1990. In Russian.
Garibova 1977 – Garibova O.Time in the City. Theatre. 1977. 3. P. 44–48. In Russian.
Gulchenko 1987 – Gulchenko V. White Sand from the Sea Bottom. Soviet culture. 1987. 128. P. 4–5. In Russian.
Jonušys 2013 – Jonušys L. Vertimas neprilygs originalui. URL: https://www.15min.lt/kultura/naujiena/literatura/vertejas-laimantas-jonusys-vertimas-neprilygs-originalui-286-306765
Kolesova 2009 – Kolesova N. On pages of “Stanislavsky’s Season”. Planet Beauty: Moscow theatrical magazine. 2009. 11/12. P. 16–18. In Russian.
Masionienė 1982 – Masionienė B. Literatūrinių ryšių pėdsakais. Vilnius, 1982.
Mikhaylova 1989 – Mikhaylova A. A. Scenography: Theory and Experience. Moscow, 1989. In Russian.
Mochulsky 1995 – Mochulsky K. Gogol. Solovyov. Dostoevsky. Moscow, 1995. In Russian.
Orlova 2014 – Orlova N. H. Letteratura russa nel cinema italiano: una panoramica. Cinergie – il cinema e le altre arti. 2014. 6. P. 57–63.
Orlova 2016 – Orlova N. H. The Collective “Idiot”: on Screen Adaptations of Fyodor Dostoevski’s novel. Paradigma: Philosophical and culturological almanac. 2016. 23. P. 49–58.
Petukhauskas 1985 – Petukhauskas M. S. Formation and Development of the Soviet Drama Theater. Moscow, 1985. In Russian.
Skulskaya 2006 – Skulskaya E. Ridiculous Madness and Live Death. Youth of Estonia. 07.10.06.URL: http://www.moles.ee/06/Oct/07/6-2.php In Russian.
Tanana 1996 – Tanana M. Lithuanian Russian Drama Theater. 1946–1996. Vilnius, 1996. In Russian.
Volgin 2012 – Volgin I. “Russia as the main Dostoevsky’s Passion”. File-RF. 18.01.2012. URL: http://file-rf.ru/analitics/460 In Russian.
Yakuchenis 1980 – Yakuchenis M.-R. V. The Lithuanian Drama Theater before the Restoration of the Soviet System in Lithuania. Moscow, 1980. In Russian.
Yukova 1988 – Yukova I.K. Soviet Lithuanian Russian Drama Theater. Vilnius, 1988. In Russian.
Issue: 2, 2018
Series of issue: Issue 2
Rubric: ARTICLES
Pages: 110 — 131
Downloads: 1119